翻訳会社とは、翻訳の発注者と社内および社外の登録翻訳者を仲介する会社を指す。
翻訳会社は、受注した翻訳案件を棚卸しし、翻訳者やネイティブチェッカーへの割り振りや、納期、用語集やスタイルガイドの適用の有無などを決定し、翻訳者に依頼する。
翻訳会社が和文ポルトガル訳などのポルトガル語翻訳を請け負う場合は、翻訳者からの成果物を翻訳会社の社内の翻訳チェッカーにより一次チェックした後、ネイティブチェッカーにネイティブチェックをお願いし、社内で最終チェックをかけたあとに発注者に納品するのが一般的な工程。
翻訳会社がポルトガル文和訳など日本語への翻訳を請け負う場合は、日本人翻訳者だけで翻訳およびネイティブチェックを行うのが一般的。
一般的には多言語にて展開しているところがほとんどだが、ポルトガル語の翻訳に特化した所をポルトガル語翻訳会社という。 |