文字化け
ポルトガル語翻訳TOP
>
翻訳
>
翻訳用語集
>
文字化け
文字化け
読み:モジバケ 類義語:- 反対語:- その他関連語:-
文字化けとは
、
翻訳
原稿
の
納品
先のOA環境により、
訳文
のフォントが別の文字もしくはイメージに置き換えられて見えること。
文字化け
を防ぐためには、
Illustrator
などのソフトを用いて
アウトライン化
したり、Adobe社のAcrobatソフトを用いて、フォント情報を埋め込むPDF化をしたり、または
文字化け
をしない代替文字・記号を用いる必要がある。
翻訳の『ポルトガル翻訳』
翻訳の概要
|
翻訳の特徴
|
翻訳言語
|
翻訳の取扱分野
|
翻訳の入稿・納品形式
|
翻訳の納品までの流れ
|
翻訳料金
|
翻訳の見積依頼・お申込み
翻訳会社選びの7つのポイント
|
翻訳会社の定義
|
翻訳用語集
|
MBA等の推薦状ポルトガル語翻訳
|
翻訳スタッフ登録
英語翻訳
|
フランス語翻訳
|
イタリア語翻訳
|
ドイツ語翻訳
|
スペイン語翻訳
|
ポルトガル語翻訳
|
ロシア語翻訳
|
タイ語翻訳
|
中国語翻訳
|
韓国語翻訳
翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright
©
1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.