ボイスオーバー翻訳
ポルトガル語翻訳TOP
>
翻訳
>
翻訳用語集
>
ボイスオーバー翻訳
ボイスオーバー翻訳
読み:ボイスオーバーホンヤク 類義語:
吹替翻訳
反対語:- その他関連語:
映像翻訳
、
字幕翻訳
ボイスオーバー翻訳とは
、
映像翻訳
の中のひとつの分野で、テレビ番組や海外取材結果、映画等の音声を、原語の音声(ボイス)をバックで流しつつ、他言語を重ねて(オーバーさせて)録音する
翻訳
である。
元の音声を消してしまう
吹替翻訳
とはその点で異なる。
国内の
ボイスオーバー翻訳
のルールとして、出だしは原語の音声を優先させ、また終わりも原語の音声で終えるなどがあり、技術的にも吹替翻訳より高度なものが要求される。
翻訳の『ポルトガル翻訳』
翻訳の概要
|
翻訳の特徴
|
翻訳言語
|
翻訳の取扱分野
|
翻訳の入稿・納品形式
|
翻訳の納品までの流れ
|
翻訳料金
|
翻訳の見積依頼・お申込み
翻訳会社選びの7つのポイント
|
翻訳会社の定義
|
翻訳用語集
|
MBA等の推薦状ポルトガル語翻訳
|
翻訳スタッフ登録
英語翻訳
|
フランス語翻訳
|
イタリア語翻訳
|
ドイツ語翻訳
|
スペイン語翻訳
|
ポルトガル語翻訳
|
ロシア語翻訳
|
タイ語翻訳
|
中国語翻訳
|
韓国語翻訳
翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright
©
1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.