]地域性を考慮したポルトガル語のテープ起こし

 
ポルトガル語翻訳
 
 
     
 
 

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

地域性を考慮したポルトガル語のテープ起こし

[2013/08/30]    ポルトガル語を公用語とする国は世界各地、大変広範囲に広がっていますので、ポルトガル語のテープ起こしでは、そのポルトガル語話者やテープ起こしの聞き手が属する国や地域を考慮に入れるべきです。その地域毎のポルトガル語の発音やボキャブラリーなど、方言に対応する必要があるからです。代表的なポルトガル語圏といえば、ブラジルの案件のご依頼を良く承りますが、ブラジル国内ひとつとっても、国土が広い国ですので、都市部と農村部などでの方言の違いも大きいです。

クロスインデックスの翻訳・通訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
お気軽にお問合せ下さい。
| | | | | |
| |
| |

| | | | | | | | |

Valid HTML 4.01 Transitional