クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感
ポルトガル語のWeb制作
[2012/12/21] ポルトガル語のように世界中の広範囲に話者が分布する言語の場合、国や地域によって単語のスペリング、語彙やイディオムの用法、文法など、かなりの相違が見られることがあります。ポルトガル語のWeb制作をお請けする際には、対応するべき言語を確認する必要があります。即ち、欧州のイベリア・ポルトガル語、ブラジル・ポルトガル語、アフリカ・ポルトガル語の何れのポルトガル語でのWeb制作が必要かの確認が必須です。ポルトガル語のWeb制作でも、国や地域間で「互換性」を持たせるため、相互に「ローカライズ」する場合さえ珍しくはありません。クロスインデックスのポルトガル語のWeb制作は、そのローカルのポルトガル語話者を作製作業やチェック担当者にアサインし、品質を確保しております。
|